아시아 문화와의 비교에서 발견하는「와타쿠시쇼세츠 / 시쇼세츠」
일본어영어중국어한글

이 사이트는 2006년도 과학연구비보조금사업, 기반연구 (C) 「아시아 문화와의 비교로부터 보는 일본의 「와타쿠시쇼세츠 / 시쇼세츠」——아시아 제 언어, 영어와 번역 비교를 계기로」(연구대표자 ∙ 가츠마타 히로시)의 연구상황, 성과를 보고하는 사이트이다. 이 연구는, 호세이 대학 대학원 와타쿠시쇼세츠 / 시쇼세츠 연구회가 「와타쿠시쇼세츠 / 시쇼세츠 연구」라는 연구잡지를 간행하면서 진행해온 「와타쿠시쇼세츠 / 시쇼세츠」연구의 연장선에 위치하고, 지금까지 주류로 여겨져 왔던 서구문학을 기준으로 한 「와타쿠시쇼세츠 / 시쇼세츠」평가로부터 벗어나, 언어나 풍토, 문화배경이 더욱 근접한 동아시아와의 비교를 통해 「와타쿠시쇼세츠 / 시쇼세츠」를 재검토하고자 하는 시도이다.


제1회 워크숍
「일본 ∙ 중국 ∙ 한국이 인지하는 「와타쿠시쇼세츠 / 시쇼세츠」의 현상(現狀)과 언어의 문제」

8월 20일 2006年 (일)
기조보고 진명순(영산대학교) 「부산 지역의 「와타쿠시쇼세츠 / 시쇼세츠」 인식 상황 분석」

8월 21일 2006年 (월)
기조보고 양텐씨(히로사키 대학) 「번역으로 보는 중국어와 일본어의 특징——「와타쿠시쇼세츠 / 시쇼세츠」연구를 위해」

8월 22일 2006年 (화)
기조보고 강우원용(한양대학교) 「한국에서 인지하는 「와타쿠시쇼세츠 / 시쇼세츠」의 현상(現狀)」

8월 23일 2006年 (수)
기조보고 이한정(한양대학교) 「한국의 와타쿠시쇼세츠 / 시쇼세츠에 대한 인지 현상(現狀)과 언어 문제」

상세보고


제1회 연구모임
「타이완에서 인지하는 일본 문학 ∙「와타쿠시쇼세츠 / 시쇼세츠」의 상황」

11월 24일 2006年 (금)
기조보고 리웬주 (츠치 대학) 「타이완에서 인지하는 일본 문학 ∙「와타쿠시쇼세츠 / 시쇼세츠」의 현상(現狀)」

상세보고


제2회 워크숍
「일본 ∙ 중국 ∙ 한국에 있어서 근대화의 여러 상황과 근대 문학과의 관계」

1월 14일 2007年 (일)
기조보고 윤상인(한양대학교) 「한국인에게 「일본 소설」이란 무엇인가?」

1월 15일 2007年 (월)
기조보고 양웨이(쓰촨 외어학원) 「중국 포스트 신시기 여류작가의 「개인화 사작(寫作)」과 그 시대적 배경──일본의 와타쿠시쇼세츠 / 시쇼세츠와의 비교를 겸해서」

1월 16일 2007年 (화)
기조보고 강우원용(한양대학교) 「일본의 와타쿠시쇼세츠 / 시쇼세츠와 한국의 자전적 소설」

상세보고


이후의 워크숍, 연구 모임 보고는 곧 올리겠습니다.


제1회 워크숍   제1회 연구모임   제2회 워크숍

맨위로(아시아 문화와의 비교에서 발견하는「와타쿠시쇼세츠 / 시쇼세츠」)

맨위로(호세이 대학대학원 와타쿠시쇼세츠 / 시쇼세츠 연구회) 【일본어】